10-07-2021, 02:19 PM
(10-07-2021, 11:01 AM)Roger H. Sterling Wrote: I think every single publication in the country has picked up that THE SUBTITLES ARE WRONG story. Getting it pushed at me everywhere. The viral lassie points out one single scene that Morph has described. Personally, it doesn't change a single thing about the show and is a total non story.
I watched it dubbed for the same reason as Groot. I had it on my second screen when working so wanted to be able to follow it whilst I worked but I'd normally watch things like that with subtitles. The voices are pretty naff for a lot of the characters. I got used to the main boy eventually but he sounds like an anime character and at least 10 years younger than the guy's real voice.
She wasn't even watching the right version. She had the closed captions on the Korean one instead of the proper English subtitles
